Related Links

 

Events

RL Event Calendar

 

Services

Commitee and WG

QSL Bureau

RL-Shack

Radio Amateur Exam

Email Alias

 

Callbooks

LX Callbook

LX Prefix Assignment

 

Modes

Voice Repeaters -ATV

Beacons

Digipeaters

APRS

 

Awards

LX Awards

 

Other

Legislation

HAM Links

LX Frequency Plan

Logos and Banners

 

Lëtzebuergesch Monatlech Versammlungen vum RL

Mir treffen eis all éischte Mëttwoch am Mount um 19:30 Auer (ausser am August) am Baueremusee zu Peppeng.

Hei kënnt Dir:

  • är QSL-Kaarten siche kommen an ofginn
  • Neies gewuer ginn
  • Froen iwwert den Amateur-Funk stellen
  • Frënn erëmgesinn an neier kenne léieren
  • eppes drénken ...

 

Français Réunions mesuelles du RL

Chaque premier Mercredi du mois à 19:30 heures (excepté en août) nous nous rencontrons au Musée Rural à Peppange.

Ici vous pourrez:

  • remettre et collecter vos cartes QSL
  • être au courant des nouveautés
  • demander des questions sur la radio-amateur
  • rencontres les anciens et nouveaux amis
  • prendre un verre ou deux ...

 

Deutsch Monatliche Sitzungen des RL

Jeden ersten Mittwoch im Monat um 19:30 Uhr (ausser im August) treffen wir im Bauernmuseum in Peppingen.

Hier können Sie:

  • ihre QSL Karten abgeben und mitnehmen
  • die letzten Nachrichten hören
  • Fragen über Amateur-Funk stellen
  • alte und neue Freunde treffen
  • etwas trinken ...

 

English Montly Meetings of the RL

Every first Wednesday of each month at 19:30 (except in August) we meet in the Musée Rural in Peppange.

Here you can:

  • collect and put your QSL cards
  • get the latest news
  • ask questions about amateur radio
  • meet old and new friends
  • drink a glass or two ...

 


 

Lëtzebuergesch Wéi kann ech Member vum RL ginn?

Nei Memberen kënnen sech bei eisem President Armand Erpelding LX1MA tel: (+352) 36 51 22 oder bei eisem Trésorier Frank Wilhelm LX2AU umelden oder eng email un membersrlx.lu schécken. Oder sech an enger Monatsversammlung umelden.

 

Cotisatioun fir d'Joer: 24 EUR fir Memberen, 5 EUR fir Famillien-Memberen (op derselwecher Adress), 12 EUR fir Spezial Ruffzeechen, 12 EUR pro auslännescht Rufzeechen fir daat dir QSL Manager sidd. CCP Kontosnummer: BIC: CCPLLULL IBAN: LU11 1111 0321 8780 0000

 

 

Français Comment devenir membre du RL

Si vous voulez devenir membre du RL vous pouvez contacter notre président Armand Erpelding LX1MA tel: (+352) 36 51 22 ou notre trésorier Frank Wilhelm LX2AU ou envoyer une email à membersrlx.lu ou bien se rendre à une assemblée mensuelle.

 

Cotisation annuelle: 24 EUR pour membres , 5 EUR pour les membre de famille (habitant la même adresse), 12 EUR pour les indicatifs spéciaux, 12 EUR pour chaque station étrangère pour laquelle vous êtes QSL Manager. CCP numéro de compte: BIC: CCPLLULL IBAN: LU11 1111 0321 8780 0000

 

 

Deutsch Wie kann ich Mitglied werden

Neue Mitglieder können sich bei unserem Präsidenten Armand Erpelding LX1MA tel: (+352) 36 51 22 oder bei unserem Schatzmeister Frank Wilhelm LX2AU anmelden oder eine Email an membersrlx.lu schicken, oder sich auf einer Monats-Sitzung anmelden.

 

Jahresbeitrag: 24 EUR für Mitglieder, 5 EUR fir Famillien-Mitglieder (auf derselben Adresse wohnend), 12 EUR für Sonder-Ruffzeichen, 12 EUR für jedes ausländische Rufzeichen für das man QSL Manager ist. CCP Kontonummer: BIC: CCPLLULL IBAN: LU11 1111 0321 8780 0000

 

 

English How to become member of the RL

If you wish to become a member of the RL please contact our president Armand Erpelding LX1MA tel: (+352) 36 51 22 or our treasurer Frank Wilhelm LX2AU or send an email to membersrlx.lu schécken, or come along to one of our monthly meetings.

 

Yearly membership fee: 24 EUR for members, 5 EUR for family members (living at the same address), 12 EUR for Special callsigns and for each foreign station for which you are QSL Manager. CCP account number: BIC: CCPLLULL IBAN: LU11 1111 0321 8780 0000

 


 

Lëtzebuergesch Wann ech meng Adress wiesselen

  • Fir den RL: Einfach een Email un callbookrlx.lu schécken oder eisem President Armand Erpelding LX1MA tel: (+352) 36 51 22 unruffen.
  • Fir den ILR: Net vergiessen dem ILR een Bréif ze schreiwen mat ärer neier Adress.

 

 

Français Si je change de domicile

  • Pour le RL: Il suffit d'envoyer un email à callbookrlx.lu ou de contacter noter président Armand Erpelding LX1MA tel: (+352) 36 51 22.
  • Pour l'ILR: N'oubliez surtout pas d'envoyer une lettre de changement d'adresse à l'ILR .

 

 

Deutsch Wenn ich meine Adresse ändere

  • Für den RL: Einfach eine Email an callbookrlx.lu schicken oder unsen Präsidenten Armand Erpelding LX1MA tel: (+352) 36 51 22 anzuruffen.
  • Für den ILR: Nicht vergessen dem ILR einen Brief mit dem neuen Wohnsitz zu schreiben.

 

 

English When I change my address

  • For the RL: Just send an email to callbookrlx.lu or give our president a call Armand Erpelding LX1MA tel: (+352) 36 51 22.
  • For the ILR: Don't forget to send a letter to the ILR with your new address.

 

 

 

Meeting Point:

 

Musée Rural - Baueremusee
38, rue de Crauthem
L-3390 Peppange

starting at 19:30

Kaart - Carte - Karte - Map

 

Special Membership:

Français Conditions pour indicatifs spéciaux ou multiples et pour QSL Managers.

Deutsch Bedingungen für Sonder- oder mehrfach Ruffzeichen sowie für QSL Manager.

 

Contact:

For any issues concerning this category please send an email to: membersrlx.lu

Non-RL Members can get in contact with our president or treasurer as explained on this page.